ОЧЕРКИ
ПОПУЛЯРНОЙ КУЛЬТУРЫ
Е.Н.
Шапинская М., 2008
ОЧЕРК
6
ТЕОРИЯ
ТЕЛЕВИДЕНИЯ Р. ВИЛЬЯМСА
Книга
Р. Вильямса «Телевидение. Технология и культурная форма», вышедшая в свет в
1974 году, завоевала статус классики в области исследований массмедиа, а ссылки на нее содержатся почти в каждой
современной работе по телевидению. Когда «Телевидение» впервые появилось в
печати, на ее обложке было написано, что она открывает новые возможности по
созданию альтернативного телевидения. Своей известностью эта работа обязана прежде всего анализу риторики телевидения как
«потока», то есть подвижного, изменчивого способа трансмиссии несвязанных
текстов (объявлений, рекламы, трейлеров), связанных в общий способ восприятия,
который мы называем телевизионным опытом. Так, если зритель смотрит фильм, это
предполагает существование внутри него «потока» рекламных роликов, а так же
включение трейлеров, причем, если в отечественном телевидении распространен
визуальный сигнал для разделения сегментов, то в американском телевидении эти
сегменты чередуются без какого-либо знака-раздела. В результате становится
затруднительным отделить основной текст от включений. Включения носят планируемый
характер с целью «вовлечь» зрителя в дальнейший процесс восприятия.
Понятие
потока настолько важно и значимо, что оно затмевает другие важные положения
работы Вильямса. На самом деле анализ потока занимает в книге всего одну главу
и идет рядом с более значимой критикой взаимодействия между его
технологическими изобретениями, его инновациями как института медиа и его
текстуальной формой и его связью с социальными отношениями в современной
западной культуре.
По
словам известнейшего британского исследователя современной культуры Т. Иглтона, отношение Вильямса к будущему массовых
коммуникаций было «политикой надежды». Но это не был утопизм, надежды ученого
вращались вокруг убеждения, что культурные формы были исторически реальными
практиками, способами, которыми люди осуществляют свои жизни. И так же как все
исторические практики, современные формы коммуникации были подвержены
изменению.
Идея
того, что коммуникация была частью материального, проживаемого опыта была
сформулирована Вильямсом в Предисловии к книге «Коммуникации» в 1966 году: «Мы
привыкли описывать всю нашу общую жизнь в политических и экономических
терминах. Акцент на коммуникацию показывает с точки зрения опыта, что люди и
общество не ограничены взаимоотношениями власти, собственности и производства,
их отношения в описании, изучении, убеждении и обмене также являются фундаментальными».
Вильямс проводит различие этого понятия с широко распространенным понятием
«коммуникации» как эпифеномена, то есть феномена, который появляется как
следствие, результат более реального события в экономической или политической
области. В «Коммуникациях» он называет это моделью пропаганды, которая
рассматривает современные медиа как идеологические инструменты политиков и
промышленников, как вторичные, вспомогательные средства по отношению к более
фундаментальным средствам социальной доминации.
Позже, в 70-х годах, когда Вильямс непосредственно участвовал в дебатах о
марксизме и культуре, происходящих в среде Новых левых, он поставил
эту проблему с точки зрения «культурного материализма». В «Марксизме и
литературе» (1977) он возражал против ортодоксального марксистского взгляда на
культуру как на побочный продукт «реальных» экономических и политических
отношений. Центральной для концепции Вильямса, связанной с его интересом в
современных средствах коммуникации, является идея культуры как материальной
силы. Текст (будь это роман, телевизионная программа или комикс) является не
простым отражением реальности и даже не медиацией между реальностью и нашим
восприятием ее. Вместо этого, уже в «Коммуникациях» Вильямс утверждает, что
формы коммуникации «сами по себе являются важным способом, при помощи которого
реальность постоянно формируется и изменяется». Как утверждает Вильямс в книге
«Телевидение», технологический детерминизм не является устойчивым понятием,
поскольку он подменяет реальные социальные, политические и экономические интенции,
или же случайную автономность изобретения, или же абстрактную человеческую
сущность. Вильямc
рассматривает различные детерминистские модели, через которые люди
представляют отношение технологии к обществу, причем особое место уделяется
критике концепции М. Маклюэна, чья теория
технологического детерминизма была очень популярна в 60-е годы. Вильямc дискутирует с тем, что он называет не-историческим,
формалистским подходом Маклюэна к медиа как
манифестации психических, а не социальных процессов. Больше всего беспокоило
Вильямса известное высказывание Маклюэна «Медиа и
есть сообщение», которое легитимизировало
существующие медиа утверждая, что различные социальные модели («глобальная
деревня», «ретрибализация») были проекциями
внутренних формальных свойств медиа, а не воздействиями властной динамики и
социальных взаимоотношений и институциональных практик. «Если воздействие
медиума одинаково, вне зависимости от того, кто контролирует или использует его
и какой явный контроль он может попытаться включить в него, тогда мы можем
забыть об обычном политическом и культурном аргументе и дать технологии
двигаться самой по себе, управлять самой собой, — утверждает Вильямс. — Вряд ли
удивительно, что этот вывод приветствуется представителями медиа существующих
институтов. Он дает блеск авангардным теориям, наиболее грубым версиям их
существующих интересов и практик».
Для
Вильямса «маклюэнизм», должно быть, представлял
наиболее худшее возможное направление исследований коммуникаций. Он продолжает
критику теории Маклюэна даже в начале 80-х, когда маклюэнизм уже прошел свой пик, в работе «Год 2000». Но маклюэнизм, и Вильямc сознавал это, был всего лишь одним вариантом технологического
детерминизма. Существовали и другие, и они приводили его в отчаяние. В то время
как маклюэновский вариант технологического
детерминизма прославлял воздействие глобальной деревни, другие авторы
использовали ту же аргументацию, чтобы утверждать, что современные медиакоммуникации приведут к падению западной цивилизации.
Корни культурного пессимизма глубоки, утверждает Вильямc. Эти корни связаны со страхами по поводу изменений,
причиненных технологией, и воздействиями новых технологий на традиционные
формы культуры и коммуникации. Анализируя реакцию паники на новую технологию,
он пишет, что вначале существует просто предсказания, основанные на
предрассудках относительно новых технологий, и все же существуют фазы стабилизации,
в которых ранее инновативные технологии уже
абсорбированы, и только вновь возникающие формы представляют собой угрозу. В
то же время неясно, сами ли по себе эти новые технологии столь пугающи. Существуют люди, которые содрогаются при
упоминании о кабельном телевидении. Конечно, дело не в самом кабеле, а в той
низкопробной продукции, которая через него транслируется. «Формула», на
которой основан этот тип неприятия новых технологий, — это контраст между
культурой меньшинства, или высокой культурой, и массовыми коммуникациями,
которые были созданы и развиты на каждой стадии новых культурных технологий. В
любом отдельном случае, в любой фазе они связаны с возражением на какую-то
существующую новую технологию. По мнению Вильямса, дело не в том, что люди
оказывают сопротивление новым технологиям на основе этих самых технологий. На
самом деле, это сопротивление касается угрозы, которая заключается в новых
формах коммуникации по отношению к ранее существующим формам культурного
авторитета. Исследователь приписывает эту позицию культурного пессимизма
интеллектуалам. Самое худшее в этой логике — это то, что она отрезает
возможность придумать альтернативу какого-либо рода, поскольку изменения в
культурных вкусах через новые технологии угрожают самим культурным
институтам, через которые интеллектуалы и другие арбитры культуры меньшинства
находят власть и престиж. В результате они всегда стоят на стороне прошлого,
поскольку альтернативное будущее явно представляет угрозу их привилегиям. В
своих ранних работах (таких как «Культура и общество») он дает прекрасный
пример того, до какой степени может дойти этот тип технологического
детерминизма. Возражая против проведения исследований, которые утверждают, что
беседы по радио могут привести к обезличиванию культуры, поскольку они не дают
возможности слушателям ответить, Вильямс отмечает, что в сходной ситуации
находится любой читатель. В конце концов печать была
первым безличностным медиа. Гораздо легче послать
ответ на радио или редактору, чем ответить Аристотелю, Берку
или Марксу. Здесь Вильямс показывает, что отказ от современных
массмедиа на основе их «негативного социального
влияния» основан на модели «причины и следствия», часто лежащей в основе
исследования «влияния» медиа, или же на рациональных интерпретациях, как это
происходит в гуманитарном дискурсе. Культура с этой точки зрения может
существовать только в великой традиции вкусов меньшинства, а не через массовое
распространение форм, незнакомых этим вкусам. В «Телевидении» Вильямс
рассматривает всю область воздействий массмедиа и их
анализа в исследовательской традиции, причем он рассматривает это как своего
рода ответвление технологического детерминизма, притязания которого на научную
истину и подлежащие им методологические принципы нуждаются в исследовании.
«Ряд исследований воздействия телевидения должен быть рассмотрен как идеология,
то есть способ интерпретации общего изменения через перемещенную абстрагированную
причину, в данном случае — медиа». Так, по мнению ученого, исследования по
воздействию насилия в медиа на человеческое поведение основаны на предположении,
что общество находит насилие нежеланным и противоположным нормальным способам
поведения. «Но, —пишет Вильямc, — вполне ясно, что если мы посмотрим на реальное
общество, это не так»1. В реальности насилие имеет противоречивый
статус. Некоторые акты насилия считаются криминальными, например, студенческие
протесты или грабеж, в то время как другие санкционированы и поощряемы как
нормальное поведение. В этом смысле, заключает Вильямс, исследования влияния массмедиа должны рассматривать общепринятые нормы относительно которых
измеряется девиантность. В противоположность
исследованиям влияния массмедиа и всем видам
технологического детерминизма он реверсирует формулу, утверждая в
«Телевидении», что технологии, включая коммуникационные, в особенности
телевидение, «одновременно являются интенцией и воздействием определенного
социального порядка»2. Он подчеркивает необходимость рассмотреть
это отношение между интенцией и воздействием, привлекая внимание к архитектуре
медиа как социального института, его планированию, строителям, основам других
типов технократических институциональных форм. Существуют различные
институциональные модели, причем они не взаимоисключающи, но скорее смешаны в
различных национальных системах медиа. Каков бы ни был социокультурный
контекст вещания, экономические и политические цели направляют использование и
развитие его технологий. Различные системы вещания формируются тем или иным
образом не из-за внутренних свойств медиа и не потому, что они являются
выражением более крупных социальных потребностей, а потому что они являются
результатом определенного политического и экономического выбора. Позиция
Вильямса в данном случае является социологической, причем институты вещания
рассматриваются не просто как основанные на основе коммерциализма и политики
правительства, но и как укорененные в более серьезных социальных напряжениях
между конфликтующими идеалами и практиками в обществе. Соответственно для
исследования социального смысла и значимости телевидения необходимо помещение
его в более широкий контекст социального бытия в целом.
Прежде
всего необходимо принять во внимание глобальный
характер отношений, связывающих отдельные общества и государства. Медиа
являются одним из важнейших факторов этой глобализации. С другой стороны,
именно в последние годы проявилась внутренняя региональная дифференциация
национальных государств, связанная с различными принципами социальной
организации и этнокультурными различиями, что также представлено в диверсификации
медиа по региональному признаку (появление локальных изданий, прессы на
региональных языках, местных телестанций,
специализированных кабельных каналов). В работах Р. Вильямса истоки
современных моделей вещания, которые, хотя и актуализированы в эпоху «радикализированного модерна», «постиндустриализма»,
«информационного общества», прослеживаются к социальным изменениям эпохи
индустриализации и урбанизации. Именно в это время возникает парадоксальное
сочетание глобальной мобильности человека и его стремления к созданию своего
интимного мирка. Вильямc называет этот феномен «мобильной приватизацией»,
причем телевизионный опыт является наиболее ярким выражением этого нового типа
культуры.
Мы
предлагаем два фрагмента из книги Р. Вильямса «Телевидение», посвященные
анализу концепции потока, а также особенностям изучения причинно-следственных
отношений в коммуникационных системах.
4. Программирование: распределение и поток
Б.
Программирование как последовательность и поток
Анализ
распределения интересов или категорий в программе вещания, хотя и является
значительным сам по себе, абстрактен и статичен. Во всех развитых системах
вещания характерная организация, а следовательно, и
характерный опыт — это последовательность или поток. Таким образом, феномен
планируемого потока является важнейшей характеристикой вещания, одновременно
как технологии, так и культурной формы.
Во
всех системах коммуникации, предшествовавших вещанию, основные элементы были
дискретными. Книга или брошюра рассматривалась и прочитывалась как некая
специфичная целостность. Митинг происходил в определенном месте в определенное
время. Пьесу представляли в определенном театре в назначенное время. Вещание
отличается от всех этих форм не только тем, что оно доступно в стенах дома,
путем простого нажатия кнопки. Дело в том, что реальная программа предлагается
как последовательность или набор альтернативных цепочек данных и других
подобных событий, которые затем становятся доступными в едином измерении и
путем единой операции.
Мы
настолько привыкли к этому положению вещей, что не хотим его замечать. Большая
часть привычной лексики, относящейся к нашей реакции и описаниям, сформирована
опытом дискретных событий. Мы сформировали способы реакции на определенную
книгу или пьесу, основывая наш опыт на других книгах или пьесах. Когда мы идем
на собрание, на концерт или на игру, мы вооружаемся ранее приобретенным
опытом, но специфическое событие обычно устанавливает свои
собственные внутренние условия и реакции. Таким образом, наши наиболее
общие способы понимания и суждения тесно связаны с этими видами специфических и
изолированных, временных форм внимания.
Несомненно,
некоторые ранние виды коммуникации содержали внутреннюю вариативность и,
временами, разнообразие. Драматические представления включали музыкальные
интерлюдии, а основная пьеса могла предваряться вступлением. В печати
существуют такие характерные формы как альманах и сборник, которые содержат
элементы, относящиеся к совершенно разным интересам и предполагающие
совершенно разную реакцию. Журнал, возникший как специфическая форма в начале XVIII века,
был направлен на разнообразие и рассчитан, в основном, на новую, быстро растущую аудиторию, принадлежащую к среднему классу и не имеющую
культурного опыта. Современная газета с XVIII, а в особенности с XIX века стала не
только пространством разнообразных новостей, которые чаще все-
го
были не связаны друг с другом, но и статей, анекдотов, рисунков, фотографий и
рекламы. Начиная с конца XIX века это получило отражение и
в макетировании газетной страницы, что привело к характерному эффекту
современной газеты, напоминающей головомку. В то же
время, спортивные события, в особенности футбольные матчи, по мере того как
они становились все более значимыми публичными событиями, стали включать
элементы развлечения, такие как музыку или марши в перерывах.
Эта
общая тенденция к растущему разнообразию и вариативности в публичных
коммуникациях явно является частью общего социального опыта. Он глубоко связана
с ростом и развитием общей физической и социальной мобильности в условиях как культурной экспансии, так и культурной
организации, определяемой скорее потреблением, чем чувством сообщества. Все же
до прихода вещания нормальным ожиданием было отдельно взятое событие или
последовательность отдельно взятых событий. Люди брали в руки книгу, брошюру
или газету, шли на пьесу, на концерт, на собрание или на матч с единым
доминантным ожиданием и отношением. Их социальные отношения, установленные в
рамках этих различных культурных событий, были специфичными и в определенной
степени временными.
Вещание
на своей ранней стадии унаследовало эту традицию и работало в основном в ее
рамках. Работники вещания открывали те вещи, которые они могли делать, или,
как некоторые из них еще говорили в то время, транслировать. Музыкальный
концерт мог быть транслирован или организован для трансляции. Публичное
обращение — лекция, проповедь или речь на митинге — могло быть транслировано
как речь. Спортивный матч мог быть описанным и показанным. Пьеса могла быть
показана в этом новом театре эфира. Затем, по мере того как вещание
расширялось, эти события, все еще рассматриваемые как дискретные единицы, были
собраны в программы. Слово «программа» является характерным для радио, с его
традиционной основой, театра и мюзик-холла. С ростом организации структур
вещания и его распространением эта «программа» стала серией единиц,
определенных по времени. Каждая единица могла рассматриваться дискретно, а
работа по программированию была серийной сборкой этих единиц. Проблемы смешивания
и пропорции стали основными в политике вещания. Характерной чертой этого
процесса, что особенно наглядно проявилось в развитии британского
радиовещания, была устойчивая эволюция от общего обслуживания, с его внутренним
критерием смеси и пропорции и так называемого равновесия, к контрастным типам
обслуживания, к альтернативным программам. «Домашняя»,
«Легкая» и «Третья» программы на британском радио были окончательными названиями
того, что частным образом описывалось и широко понималось как «общее»,
«популярное» и «образовательное» вещание. Проблемы смеси и пропорции,
которые ранее рассматривались внутри единого сервиса, были смещены в ряд
альтернативных программ, соответствующих предполагаемым социальным и
образовательным уровням. Эта тенденция была развита в более поздних формах
реорганизации, таких как современных специализированных британских
радиостанциях 1-4. В американской радиопрограмме, которая лежит сейчас передо
мной, уровень специализации еще более высок: программы, являющиеся по преимуществу
музыкальными, характеризуются, в соответствии с частотой волн, как «Рок»,
«Кантри» «Классика», «Ностальгия» и так далее. В определенном смысле это может
быть рассмотрено как развитие программирования: расширение вещания принесло с
собой новую степень рационализации и специализации.
Но
это развитие может, и на мой взгляд, должно быть
рассмотрено совершенно с иной точки зрения. Произошел значительный сдвиг с
понятия последовательности как программирования к понятию
последовательности как потока. И все же трудно заметить это, поскольку
более старое понятие программирования — темпоральной
последовательности, внутри которой действуют смесь, пропорция и равновесие, —
все еще активно и до какой-то степени реально.
Что
же в таком случае решительно изменилось? Программа вещания на радио или
телевидении все еще формально является серией определенных по времени единиц.
То, что публикуется как информация об услугах вещания — это именно такая серия:
мы можем узнать время определенного «шоу» или «программы», мы можем включить
радио или телевизор именно для просмотра этой программы,
мы
можем выбирать ее и реагировать на нее дискретно. Это отражается в наших
выражениях — мы «смотрим телевизор» или «слушаем радио», что выделяет скорее
обобщенный, чем специфический опыт. Это положение относится ко всему вещанию,
но некоторое важное внутреннее динамическое развитие значительно усилило его.
Это развитие можно определить одним простым способом. На ранних ступенях
развития услуг вещания, как радио, так и телевидения, существовали интервалы
между единицами программы: истинные интервалы, отмеченные определенным
звуком или заставкой, с тем, чтобы показать, что общее вещание продолжало
оставаться активным. Это был звук колокольчиков или вид набегающих волн, и они
отмечали интервалы между дискретными единицами программы.
Но в
большинстве телевизионных услуг в их современном состоянии понятие интервала,
хотя и удерживаемое с некоторыми целями как понятие, подверглось фундаментальной
переоценке. Этот процесс проходил двумя путями, которые до сих пор
неравномерно представлены в различных видах вещания. Решительная инновация
произошла на тех станциях и каналах, которые поддерживались коммерческим
финансированием. Интервалы между единицами программы были явными пространствами
для включения рекламы. В британском коммерческом телевидении было специфическое
и формальное начинание: «программы» не должны прерываться рекламой; она могла
быть включена только в «естественные паузы»: между частями симфонии или актами
«Гамлета», как заявил представитель правительства в палате лордов! На
практике, конечно, это никогда не соблюдалось, да и не предполагалось, что
будет соблюдаться. «Естественной паузой» стал любой момент удобного включения
рекламы. На американском телевидении этот процесс проходил другим путем.
Спонсированные программы включали рекламу с самого начала, с первоначальной
концепции, как часть всего «пакета услуг». Но сейчас стало ясным, в случае как
британского, так и американского коммерческого телевидения, что понятие
«прерывности», хотя оно еще имеет некоторую силу, сохранившуюся от предыдущей
модели, стало неадекватным. В настоящее время предлагается не программа
дискретных единиц с определенными вставками, но планируемый поток, в котором
подлинная серия — это не опубликованная последовательность единиц программы, а
последовательность, трансформированная включением другого рода
последовательности, таким образом, что эти последовательности, вместе взятые,
составляют реальный поток, реальное «вещание». С ходом времени как в
коммерческое, так и в общественное телевидение была добавлена еще одна
последовательность: трейлеры программ, которые должны быть показаны в
дальнейшем или позже в этот же день или более детальные новости о программе.
Эта тенденция усилилась в условиях конкуренции, когда для составителей программ
стало важным удерживать зрителей или, по их собственным словам, «захватывать»
их на целый вечер. В результате произошло соединение этих двух или трех
последовательностей, что дает нам основание говорить о новом феномене в области
коммуникаций.
Несомненно,
многие телезрители все еще воспринимают некоторые из этих единиц как «прерывы». Я вспоминаю, как впервые заметил эту проблему,
смотря фильмы по британскому коммерческому телевидению. Даже в таком чисто
коммерческом в плане производства и распределения институте, как кинематограф,
было и остается нормальным смотреть фильм как нечто целое, в ненарушимой последовательности.
Все фильмы были первоначально произведены и распространены таким образом, хотя
включение поддерживающих фильмов категории «Б» и короткометражных лент с
соответствующими интервалами на рекламу и на планируемую продажу закусок
начало поворачивать развитие кинематографа в направлении нового типа
планируемого потока. Просмотр тех же фильмов по коммерческому телевидению
вполне прояснил ситуацию. Нам обычно дают 20-25 минут фильма, чтобы мы в нем
заинтересовались, затем 4 минуты рекламы, затем еще около 15 минут фильма и
снова немного рекламы и так далее. Устойчиво сокращаются длительности фильма с
рекламой между ними, или, вернее, рекламы с фрагментами фильма между ней,
поскольку предполагается, что к этому времени мы достаточно заинтересованы и в
любом случае досмотрим фильм до конца. Но даже это не подготовило меня к
типичному американскому ряду. Однажды вечером в Майами, все еще не пришедший в
себя от недели на атлантическом лайнере, я начал смотреть фильм, причем в
начале
мне
было трудно приспособиться к гораздо более частым коммерческим «паузам». Но это
была еще небольшая проблема в сравнении с тем, что случилось позже. Два другие
фильма, которые должны были быть показаны по этому каналу в другие дни, начали
включаться как трейлеры. Преступление в Сан-Франциско
(тема первого фильма) было странным образом противопоставлено не только рекламе
дезодоранта и продуктов быстрого приготовления, но и романтическому
приключению в Париже, а также появлению доисторического монстра, который
разрушил Нью-Йорк. Более того, это была последовательность нового типа. Даже на
коммерческом британском телевидении есть визуальный сигнал — остаточный знак
интервала — до и после рядов рекламы, а трейлеры «программ» появляются только
между «программами». Здесь было нечто совершенно отличное, поскольку переход
от фильма к рекламе и от фильма А к фильмам Б и В
был, по сути дела, не маркирован. Во всяком случае, существует достаточное
сходство между определенными видами фильмов и между рядом фильмов и
«ситуационной» рекламой, которая часто им подражает, что делает такой ряд очень
трудным опытом для интерпретации. Я до сих пор не уверен, что я воспринял из
этого потока в целом. Мне кажется, я отметил, что некоторые эпизоды происходили
не в том фильме, а некоторые герои рекламы действовали в фильме, и все это
представляло собой единый неотчетливый поток образов и чувств.
Конечно,
фильмы не были созданы, чтобы их прерывали таким образом. Но поток этот носит
планируемый характер: не только сам по себе, но и как ранняя стадия во всей
оригинальной телевизионной продукции для коммерческих систем. На самом деле
большинство коммерческих телевизионных «программ» производятся
начиная со стадии планирования с учетом этого реального ряда. В коротких
пьесах существует умышленное деление на «акты». В художественных программах
происходит подобное деление на «части». Но эффект на самом деле гораздо глубже.
Существует характерный тип начального видео- и звукоряда, целью которого
является возбудить интерес, который, по сути дела, является трейлером. На
американском телевидении через две или три минуты он сменяется рекламой. Эта
техника имеет далекого предшественника в пантомиме, которая предшествовала
пьесам в раннюю елизаветинскую эпоху. Но в те времена за пантомимой следовала
пьеса. Сейчас же следует явно несвязанный материал. В таком случае неудивительно,
что многие из этих начальных эпизодов основаны на насилии или на ужасе:
возбужденный ими интерес должен быть достаточно силен, чтобы положить начало
ожиданию продолжения (прерванному, но поддерживаемому). Таким образом, качество
внешнего ряда становится способом определения внутреннего метода.
Какой
бы стадии развития ни достиг этот процесс — а он все
еще сильно варьируется в разных системах вещания, — он все еще может остаточно
рассматриваться как «прерывание программы». Часто имеет смысл рассматривать
его именно таким образом, как для сохранения собственного ощущения места и
события, так и в качестве выражения озабоченности по поводу политики вещания. И все же еще более важным представляется рассматривать весь
процесс как поток: замена серии программ, состоящей из определенных по времени
последовательных единиц потоком единиц, связанных по иному принципу, в котором
положение во времени, хотя и реально, но не декларировано, и в котором
реальная внутренняя организация представляет собой нечто другое, чем
декларированная организация.
«Прерывы» представляют собой лишь наиболее видимую
характеристику процесса, который на некоторых уровнях стал определять
телевизионный опыт. Даже когда определенные «единицы
программы» не прерываются, как это происходит на Би-би-си, существует качество
потока, которое нам с нашим привычным вокабуляром
дискретной реакции и описания, нелегко признать. Вполне очевидно, что то, что называется «вечерним просмотром» каким-то
образом планируется провайдерами, а затем и зрителями, как целое, то
есть он в любом случае планируется в различимых рядах, которые в этом смысле
берут верх над частными единицами программы. В случае конкуренции между
телевизионными каналами это становится важным вопросом: необходимо привлечь
зрителя в начале потока. Так, в Британии существует серьезная конкуренция между
Би-би-си и Ай-би-эй в ранних вечерних передачах,
основанная на убеждении, поддерживаемом некоторыми статистическими данными, что
зрители продолжат смотреть тот канал, с которого они начали просмотр.
Несомненно, во многих случаях это не так: зрители могут выбрать другую программу
или другой канал или вообще выключить телевизор. Но эффект потока достаточно
распространен, чтобы стать основным элементом в политике программирования. И
вот что является непосредственной причиной увеличивающейся частоты
программирования трейлеров: поддержать этот вечерний поток. В условиях более
жесткой конкуренции, как это происходит на американском телевидении, трейлеры
включаются еще чаще, а этот процесс называется «движением вперед», с целью
поддержать то, что считается своего рода лояльностью брэнду
— каналу, который вы смотрите. Некоторую часть предложенного потока можно в
таком случае непосредственно проследить к условиям контролируемой конкуренции,
так же как некоторые из его специфических оригинальных элементов можно
проследить к финансированию телевидения коммерческой рекламой.
И
все же это не единственное объяснение. Предложенный поток может также, и,
возможно более фундаментальным способом, быть связанным с самим телевизионным
опытом. Этому свидетельствуют два вполне обычных наблюдения. Как уже было отмечено, большинство из нас чаще говорят, описывая
этот опыт: мы «смотрели телевизор», чем: мы смотрели «новости», «пьесу» или «футбол»
по телевизору. Конечно, иногда мы говорим и так, и так, но сам факт,
что мы вообще употребляем первое выражение, важен сам по себе. Кроме того,
весьма распространенной (хотя мы и неохотно это признаем) практикой является
то, что многие из нас находят очень трудным выключить телевизор, что снова и
снова, хотя мы включили его, чтобы посмотреть определенную «программу», мы
обнаруживаем, что смотрим следующие. Современный способ определения потока,
не имеющего явных интервалов, в какой-то степени поощряет это. Мы можем уже
втянуться во что-то, еще не собравшись с силами встать со стула, и многие
программы произведены именно с учетом этой ситуации: «захват» внимания в
начальные моменты, обещание захватывающих моментов в будущем, если мы будем
продолжать смотреть.
Но
импульс, который заставляет зрителя оставаться у экрана, более широко
распространен, чем предполагает орга-
низация
материала, на которой основывается это объяснение.
Весьма значимым представляется тот факт, что существует устойчивое давление,
не только со стороны провайдеров, но и многих зрителей, с целью увеличения
времени вещания. В Британии, до недавнего времени, телевидение действовало в
основном в вечернее время, за исключением кратких программ в середине дня, а
утренние и вечерние часы, за исключением субботы и воскресенья, использовались
для образовательных и подобных им программ. В настоящее время происходит
быстрое развитие утренних и дневных передач общего типа. В США уже возможно
начинать смотреть телевизор в 6 часов утра, посмотреть свой первый фильм в 8.30
и так далее в непрерывном потоке, когда экран никогда не остается пустым, до
того как поздний фильм не начнется в час ночи. Вряд ли возможно, что многие
смотрят поток такой длины, более 20 часов в день. Но поток всегда доступен, в
любое время дня, простым нажатием кнопки. Таким образом, как внутренне, в его
непосредственной организации, так и как общедоступный опыт, эта характеристика
потока является центральной.
Тем
не менее это характеристика, к которой мы вряд ли подготовлены
нашими способами наблюдения и описания. Обзоры телевизионных программ, конечно,
неравноценны по их качеству, но даже в самых лучших обзорах существует
настойчивая условность опоры на прежние модели. Рецензенты выбирают ту или
иную пьесу, фильм, дискуссию или документальный репортаж. Я сам в течение четырех лет проводил ежемесячные обзоры телевидения и знаю,
насколько более стабильным и прямолинейным является такой метод. Для
большинства передач существуют определенные процедуры, а также существует
метод и язык для определенного рода описания и реакции. Но хотя такого рода
обзоры могут быть полезными, они всегда находятся на некоторой дистанции от того, что кажется мне главным в телевизионном опыте — от
факта наличия потока. Дело не только в том, что ряд частных
моментов, учитывая нашу обычную организацию реакции, память и устойчивость отношения
и настроения, находятся под влиянием предыдущих и последующих, если только мы
не смотрим в искусственно организованной темпоральности,
которая существует достаточно редко (хотя она существует в специальных
просмотрах
для постоянных рецензентов). Дело также в том, что, хотя можно сказать много
полезного по поводу всех «отдельных» передач (хотя часто с сознательным исключением
рекламы, которая «прерывает» по крайней мере половину
из них), почти ничего не говорится о характерном опыте ряда потока как
такового. Действительно, очень сложно сказать что-либо по этому поводу. Это
было бы подобно тому, чтобы описать чтение двух пьес, трех газет, трех или четырех
журналов в тот же самый день, когда мы были на концерте, на лекции и на
футбольном матче. И все же это не одно и то же, так как, хотя передачи могут
быть разнообразными, телевизионный опыт соединил их некими важными способами.
Снова разбить этот опыт на единицы и писать об этих единицах при помощи уже
имеющихся в наличии процедур является вполне понятным, но часто ошибочным, даже
когда мы защищаем этот процесс, объявляя себя разборчивыми и опытными
зрителями, которые не сидят часами, «уставившись в ящик».
В
реальности многие из нас именно так и проводят время, и значительная часть
критической значимости телевидения должна быть связана с этим фактом. Я знаю,
что, когда я пытался, при рецензировании, описать опыт потока, будь это в
определенный вечер или более обобщенно, все, что я мог сказать, было
незаконченным и спорным, и все же я узнал из корреспонденции, что я занимался
опытом, который многие зрители осознавали и пытались понять. Могут
существовать «классические» типы реакции на многих разных уровнях, на
некоторые, хотя и не на все, дискретные единицы. Но мы только начинаем
осознавать проблемы описания и реакции на факт потока, уж не говоря об их
решении.
5.
Воздействие технологии и области ее использования
А.
Причина и следствие в коммуникационных системах
С
тех пор как телевидение стало популярной социальной формой, постоянно ведется
дискуссия по поводу его воздействия. Наиболее значительной чертой этой дискуссии
является изоляция этого вида массмедиа. Универсальность
и общая социальная видимость телевидения, в особенности в развитых
индустриальных обществах, привели к простым причинно-следственным
идентификациям его действия в процессе социальных и культурных изменений.
Особое значение имеет не надежность этих идентификаций — как мы увидим,
существует очень мало таких типов воздействия, которые приближаются к удовлетворению
критериев научного доказательства или даже общей вероятности. Действительно
значимым является направленность внимания на некоторые отдельные темы — с одной
стороны, «секс» и «насилие», с другой — «политическая манипуляция» и
«культурная деградация». Эти темы носят настолько обобщенный характер, что должно
быть ясным, что они не могут быть сведены к изолированному виду медиа, но
должны быть рассмотрены в контексте общих социальных и культурных процессов.
Некоторая часть исследований по воздействию телевидения может быть рассмотрена
как идеология: способ интерпретации общих изменений через смещенную и
абстрагированную причину.
Наука
о культуре, когда она возникла как метод в ранней классической социологии,
занималась необходимым разграничением своих процедур и методов естественных
наук. В своем центральном концепте «понимания» и в своей заинтересованности
проблемами оценочного суждения и участия, а также включенности исследователя
она радикально отличалась от предпосылок и методов «социологии массовых
коммуникаций», которая к настоящему времени приобрела ортодоксальный характер
и временами опирается на авторитет классической социологии. Это изменение можно
наглядно проследить при помощи формулы, установленной Лассуэллом
как методологический принцип исследования коммуникаций: «Кто говорит, что, как,
кому, с каким воздействием?» Но этот вопрос исключил интенцию, и
соответственно все реальные социальные и культурные процессы.
Предположим,
мы перефразируем вопрос таким образом: «Кто говорит, что, кому, с каким
воздействием и с какой целью?» Это по крайней мере
направило бы наше внимание на интересы и агентства коммуникации, которые
исключены в ортодоксальном вопросе. Но это исключение не случайно. Оно является
частью общей социальной моде-
ли,
которая абстрагирует социальные и культурные процессы, превращая их в такие
понятия, как «социализация», «социальная функция» или «взаимодействие». Так,
социализация определяется как «усвоение способов становления функционирующим
членом общества», но хотя вполне ясно, что этот процесс происходит во всех
обществах, именно поэтому этот термин является индифферентным, когда
применяется к любым реальным и определенным социальным и культурным процессам.
Общие черты этого процесса в различных обществах получают теоретический приоритет
над радикальными различиями в «способах» и «функционировании» и над высокодифференциальным характером того, что значит быть
«членом» общества, что на практике определяет реальный процесс. Абстрактные понятия «социализации» и «социальной функции» придают
«нормальность» и, в этом смысле» легитимность, любому обществу, в котором могут
проходить процессы усвоения и обучения. В этом случае интенцию в ее
полном смысле нельзя ни признать, ни тем более изучить. Сказать то, что
телевидение является в настоящее время фактором социализации, или что те, кто
контролирует его, и осуществляют его работу, выполняют определенную социальную
функцию, — это значит сказать очень мало, до тех пор
пока формы общества, которые определяют конкретную социализацию и которые
придают функции контроля и коммуникации не будут четко специфицированы.
Центральные
понятия науки о культуре — понимание, ценностное суждение, включенность
исследователя — были, таким образом, исключены или обойдены. Это объясняет
соответствующий акцент на «воздействия» и распад причин на абстрактные понятия
«социализации» или «социальной функции» или на ложную партикуляризацию самонаправляющей технологии. Это также объясняет ортодоксальное
объяснение таких исследований, как изучение «массовых коммуникаций». В
реальности дескриптивное слово «массовый» указывает на общую спорную проблему
реальных социальных отношений, внутри которой оперируют современные системы
коммуникаций. Использование этого концепта как чисто дескриптивного или
предположительного является способом избежать изучения истинной социологии
коммуникаций, и все же он является общепринятым в целом ряде теорий и исследований,
которые в других отношениях отличаются высоким уровнем разработанности. Специфический вариант эмпиризма — не общее основание на опыте и
свидетельстве, но частное основание на свидетельстве, основанном на этих
предполагаемых функциях (социализация, социальная функция, массовые
коммуникации) начал преобладать в практике социальных и культурологических
исследований, и на основе искажения науки о культуре притязает на абстрактный
авторитет «социальной науки» и «научного метода» в отличие от всех других форм
опыта и анализа. Можно неустанно критиковать эту уверенную и
институализированную практику на том основании, что выработка методологии
является лишь вторичной задачей наук о культуре и обществе; первостепенной же
задачей является понимание процесса, что должно включать осознание
как намерений, так и методов и рабочих понятий. В конечном
итоге воздействия можно исследовать в соотношении с реальными намерениями, а
эти последние должны быть четко разграничены как с объявленными намерениями,
так и с предполагаемыми и индифферентными общими социальными процессами.
Это потребует исследования реальной деятельности, а не ее видимых форм. По
существующему положению вещей исследование воздействия было в основном заранее
рационализировано. Оно изучает «воздействие в процессе
социализации», то есть в практике нарушения социальной нормы — «насилие»,
«правонарушения», «вседозволенность», или в «массовых реакциях» (масса,
которая, несомненно, позже классифицируется по секторам) — реакциях
политических, культурных или экономических потребителей, проявляющихся в
голосовании, покупке билетов или трате денег. Разница заключается в
следующем: исследования последнего вида в основном финансируются
заинтересованными организациями (организации вещания, рекламные и маркетинговые
компании, политические партии), в то время как первый вид исследований
финансируется в основном группами, представляющими интересы общества, а также
политическими и культурными авторитетами. Некоторым исследованиям удалось
избежать заданности, которую
налагали на них организации: так, в некоторых
университетах нашлось место независимой инициативе. Но мало кому удалось избежать
общих дефиниций, включая дефиниции процедуры, что является реальным последствием
социальной системы и идеологии, внутри которой происходят эти исследования.
Если мы хотим приблизиться к настоящему исследованию последствий и воздействий,
нам придется вернуться к научному рассмотрению причин.
Б.
Некоторые исследования воздействия
Случай
«насилия на телевидении» является полезным примером. В данном случае
экспериментальное свидетельство необыкновенно неоднородно. В основном оно
поддерживает тот взгляд, что «наблюдение насилия в масс-медиа» может быть если не
определяющим, то, во всяком случае, влиятельным фактором в последующем агрессивном
поведении. Взгляд меньшинства совершенно отличен:
влияние наблюдения насилия в массмедиа является катарсическим. Еще один взгляд меньшинства подчеркивает
возможности как провокационного, так и катарсического
воздействия. Были предприняты полезные попытки провести границу между
различными формами насилия, различными уровнями его изображения, или репрезентации,
и различными группами зрителей. Было также установлено необходимое различие
между краткосрочным и длительным влиянием.
Продолжение
и развитие этой работы представляется весьма важным. Но «насилие» является
ярким примером воздействия абстрактного понятия «социализация». К примеру,
предполагается, что агрессивное поведение нежелательно, так как оно
противоречит нормам приемлемого социального поведения. Но если мы взглянем на
реальные общества, станет очевидно, что это не так. Каждое из обществ, в
котором была проведена эта работа, было вовлечено в агрессивные действия,
некоторые из них необыкновенно интенсивные, которые были санкционированы
нормами общества в смысле политических решений, принятых в рамках нормальных
процедур для их начала и продолжения. В то же самое время и по понятным социальным
причинам другие агрессивные практики, в особенности «яростный протест» и
вооруженное ограбление в
рамках обществ, идентифицировались
и осуждались. В каком же тогда смысле мы можем сказать, что насилие является
нарушением процесса социализации? Реальную норму в этих реальных обществах
можно сформулировать таким образом: «несанкционированное насилие не должно
быть разрешено». Это зависит от определенного набора различий внутри данной
социальной системы между одобряемыми и неприемлемыми формами поведения, и на
уровне этого истинного действия идентификация всегда будет бесспорной, и при этом
рационализированной как «закон». (По закону, вы можете быть наказаны, если откажетесь
убивать на войне с иностранным государством, по закону, вы также можете быть
наказаны, если совершите убийство или нападение при ограблении или в ходе внутренней
политической борьбы.) Эта рационализация соответствует определенной социальной
структуре.
Несмотря
на то, что вышесказанное вполне ясно для соответствующего действия, это может
быть далеко не ясным не только зрителям, но и производителям репрезентаций
этого действия. Такое замешательство зрителей можно изучать отдельно: оно
является вполне манифестным примером «влияния». Но
реальные практики и имплицитная или возможная путаница в них требуют анализа
на уровне действия (агентности) и производства.
Распространенная предпосылка звучит таким образом: «данное общество не
одобряет агрессивного поведения; агрессивное поведение постоянно
репрезентируется по телевидению; нам необходимо изучать его влияние на людей».
Несомненно, любой аналитический взгляд на первые два утверждения приведет к
ощущению необходимости рассмотреть их весьма необычное взаимоотношение. Конечно,
явное противоречие может быть рационализировано: те, кто контролирует
телевидение, равнодушны и жадны, они руководствуются исключительно прибылью,
которая может быть получена от программ, показывающих насилие. (На следующем
уровне рационализации сам медиум может быть реифицирован:
«телевидение находит насилие волнующим».) Но это не объясняет странного взаимоотношения
между «неодобрением со стороны общества» и постоянной репрезентацией главной
социальной системой коммуникаций.
Должны
ли мы предположить, что телевизионная организация находится вне нормальной
социальной структуры? Но во всех странах, в которых проводятся исследования,
контроль над телевидением и собственность на него является частью общего
социального контроля и собственности и (частично) власти. Когда мы осознаем
это, вполне резонным было бы заявить: «Данное общество поощряет агрессивное
поведение; агрессивное поведение постоянно репрезентируется и показывается на
телевидении, его основной системе коммуникаций». В реальности ни одно из этих
предположений не работает. Мы сталкиваемся с противоречием внутри самой
социальной системы. И именно на социологию этого противоречия мы должны направить
в первую очередь наше исследовательское внимание.
Другая
проблема возникает, когда мы рассматриваем исследования по воздействию
телевидения на политическое поведение. Анализ этой проблемы содержится в книге
Д.Г. Блумлера «Влияние телевидения».
Сутью
проблемы является то, что каждое данное общество определяет политическое
поведение в своих собственных терминах: в Британии и США, к примеру, с точки
зрения голосования или рейтинга политических лидеров. В этом заключается определенное
преимущество, так как эти параметры достаточно легки для подсчета. В ранних
исследованиях содержалось предположение, что телевидение не имеет большого
влияния ни на то, ни на другое. Более поздние исследования, хотя и не
противоречили этому мнению, обнаружили определенное измеримое влияние на
информацию о партийной политике и, несмотря на трудности интерпретации, на
возможность убеждения тех слоев населения, которые изначально имели низкие
партийно-политические мотивации или привязанности.
Несмотря
на то что знание результатов этих исследований и
разработка их в дальнейшем является весьма значимым, наиболее важным вопросом
является вопрос о причинах этих определений политических воздействий. Надо
отметить, что в настоящее время появляются некоторые исследования «системных
воздействий» в отличие от воздействия на индивидуальных избирателей. Но они
также предпринимаются в рамках политической модели, на основании которой были
сформированы начальные дефиниции. Так, вполне правильно было отмечено, что во
время выборов, а также и в другие периоды обострения общих противоречий,
телевидение как система стала наиболее явной областью высказывания политических
аргументов. Тележурналисты и комментаторы стали в определенном смысле
самостоятельными политическими фигурами, причем существует определенное
напряжение между ними и традиционными (обычно избранными) политическими
лидерами. Тем не менее в той степени, в которой избранные
лидеры зависят или считают, что они зависят, от появления на телеэкране, это
напряжение не мешает лидерам представать перед более открытым и публичным обсуждением
их политической программы, чем в любой другой сравнимой системе коммуникаций.
Это уже является явным завоеванием.
И
все же нельзя уйти от того факта, что такого рода воздействия находятся в
рамках данной политической системы и ее дефиниций политического поведения. Конкурирующие
оценки лидеров и через них (и обычно только через них) их политических программ
считается нормой. Но в этом случае возникает вопрос. В Британии, по крайней
мере, в период распространения телевидения этот вид политического поведения шел
на спад, в том смысле что процент людей, голосующих на
выборах, устойчиво снижался. В тот же период другие формы политического поведения,
а именно демонстрации и политические забастовки получили значительное
распространение. Исследование этой ситуации потребовало бы новой модели
причинно-следственных отношений. Можно утверждать, что постоянная сравнительная
оценка ослабила интерес к выборам как виду политического действия или даже что
(учитывая другие виды политической стимуляции со стороны телевидения — показ
демонстраций, драматизация некоторых проблем) она
имела укрепляющее влияние на альтернативные политические действия. Мы не имеем
никаких сведений по этой проблеме по той причине, что предположения о
воздействии были сделаны прежде всего в рамках
функционирования данной системы.
В
основе традиционного исследования воздействия телевидения, будь оно посвящено
проблеме насилия или совершенно другой проблеме, такой как голосование
на выборах, мы видим определенную культурную модель, которая имеет тенденцию
определять масштаб исследования и его метод. Вопрос, который обычно задают по
поводу телевидения, заключается в том, какое оно имеет влияние по сравнению с
другими влияниями. Все эти влияния — телевидение, семья, школа, пресса, работа
— считаются дискретными, хотя и вступающими во взаимодействие на определенной
ступени. Степень их воздействия можно измерить, а техники этого измерения
могут быть отточены. Но тем не менее исследования причин
невозможны, так как социальная практика в целом была или разложена на эти
отдельные факторы, или, что является важным условием для этого выделения,
рассматривалась как нормальная: реальный процесс социализации,
демократическая политика или что-либо еще. Таким образом, воздействие обычно
изучается на третичном уровне, в промежутке между конкурирующими или
альтернативными факторами, с точки зрения нарушения или соблюдения данных
социальных, культурных и политических норм. И все же именно эти факторы и нормы
являются сами по себе причинами воздействия; они представляют собой
установленные институты, взаимоотношения и ценности данного порядка общества.
Первичные причины в данном порядке общества обычно замещаются сомнительной
сферой следствий, принимаемых за причины. В этом случае исследование причин
воздействия, или следствий, становится в реальности изолируемыми следствиями
следствий.
Это
особенно важно в случае телевидения, так как происходит усиление тенденций
рассматривать данную культурную систему — интенции и использование технологии
— ограниченно и ошибочно. Иными словами, исследуются симптомы операции
неизученной организации — поскольку именно эта позиция подготовлена предыдущей
— организация изучается как система, в экстремальных случаях совершая операцию
абстрагирования, в то время как предполагается, что изучается просто «медиум»,
«технология», со своими собственными внутренними причинно-следствеными
законами.
ОЧЕРК
7
ПОПУЛЯРНАЯ
КУЛЬТУРА И ЕЕ ТЕКСТЫ КАК ПРОСТРАНСТВО СОПРОТИВЛЕНИЯ: КОНЦЕПЦИЯ ДЖ. ФИСКЕ
Отношение
к массовой культуре в социогуманитарном знании в
основном является критическим, хотя в последнее время эта позиция меняется
если не в пользу массовой культуры, то хотя бы в направлении
ее объективного изучения. Хорошо известны классики критики массовой
культуры, такие как X. Ортега-и-Гассет
или представители Франкфуртской школы. Однако другие
точки зрения, которые отражены во множестве работ западных авторов, практически
незнакомы отечественному читателю. Учитывая, что в отечественной традиции до
сих пор преобладает критическое отношение к массовой культуре, ее восприятие
является весьма односторонним1. Поэтому
представляется весьма своевременным представить противоположную точку зрения на
массовую культуру, которая начала развиваться в работах британской школы
культурных исследований и нашла наиболее полное выражение в работах Дж. Фиске,
который проводил свои исследования области популярного в Великобритании, США и
Австралии и является автором ряда книг по телевидению и по популярной
культуре.
Взгляды
Дж. Фиске на массовую культуру развивались и претерпевали изменения в процессе
его исследований, начиная с модернизма марксистского толка, столь популярного
в академических кругах в 70-е — начале 80-х го-
1 Необходимо отметить, что ряд отечественных
исследователей отошли от сугубо критической позиции и исследуют массовую
культуру с позиций более широкого понимания культуры и культурного текста, что
обогащает представление об области популярного. Среди них можно назвать работы
К. Разлогова, В. Колотаева,
А. Захарова, В. Васильева, Е. Шапинской и др.
дов
прошлого века, пройдя через всеобщее увлечение постмодернизмом в 80-е годы и
придя к собственной концепции чтения и означивания текстов популярной
культуры.
Мы
остановимся на двух книгах Дж. Фиске, которые представляются
особо значимыми в анализе массовой культуры: «Понимание популярной
культуры» и «Чтение
популярного»,
написанные в 80-е годы XX века. Автор сам утверждает, что первая книга является более теоретической, в то время как вторая представляет
собой примеры практического применения его теории.
В
«Понимании популярной культуры» Фиске противопоставляет два подхода,
распространенных в западной литературе того времени. С одной стороны, в
противовес тотальной критике началось восхваление массовой культуры, которое
игнорировало властные отношения, с другой стороны, столь важное место
уделялось силам доминации, что становилось
сомнительным, могла ли вообще существовать «подлинная» популярная культура.
Фиске предлагает третий подход, который «представляет популярную культуру как
жизненную и творческую, и все же всегда укорененную в области борьбы». Этот
подход рассматривает популярную культуру как «прогрессивную», хотя и не
«радикальную» в смысле фундаментального вызова капиталистическому обществу.
Позицию Фиске можно назвать культурным оптимизмом (в том, что касается людей,
которые эту культуру потребляют). Здесь он занимает позицию, полностью
противоположную пионерам исследования массовой культуры в Англии, Ф. и К. Ливисам, стоявшим на позициях культурного пессимизма. Фиске
также отвергает положения Т. Адорно о культурной
индустрии, считая, что популярная культура создается людьми, а не производится
культурной индустрией.
Подход
Фиске также отрицает концепцию позднего капитализма, разработанную Ф. Джеймисоном, которая основана на идее тотальной доминации консьюмеризма в
современной культуре. Хотя Фиске соглашается с идеей о важности взаимоотношений
между популярной культурой, с одной стороны, и коммерцией и прибылью — с другой,
он считает, что потребители не используют товар пассивно, но активно
перерабатывают его, чтобы сконструировать свои собственные значения личности,
социальной идентичности и социальных отношений. Не отрицая существование
экономического базиса, он говорит о наличии альтернативной «культурной
экономики», о циркуляции вокруг товаров значений и удовольствий.
В
«Понимании популярной культуры» затронут и вопрос власти. Фиске считает, что в
Британии, Австралии и США люди живут в индустриальном обществе с индустриальным
пролетариатом. Эти общества в своей основе идентичны, так как у них общая
идеология, которую можно определить как «белую, патриархатную,
капиталистическую».В противоположность власть имущим
существуют обычные люди, «народ» («populus», отсюда «популярный» имеет также значение
«народный»), который характеризуется принадлежностью к определенному классу,
но также и к тендеру, расе, региону, возрасту и т. д. По мнению Фиске, «народ»
(«популярные силы») не составляет стабильную социологическую категорию.
Напротив, различные индивиды принадлежат к различным «популярным» формациям в
различные периоды времени, что делает возможным занятие противоположных
позиций, альтернативно или одновременно. По причине таких социальных различий
популярные тексты также являются семантически открытыми для разнообразных
прочтений.
Несмотря
на многочисленные различия, народ остается народом, причем объединяющей силой
является, по мнению Фиске, сопротивление «блоку власти». К примеру, вкусы
женщин и вкусы пролетариата имеют много общего, так как и те и другие лишены
доступа к власти. «Народ» выражает свое сопротивление созданием популярной
культуры, культуры лишенных власти и подчиненных. Власть
имущие могут пытаться инкорпорировать эту популярную культуру (пример этого
процесса у Фиске — мода на рваные джинсы у вполне обеспеченной молодежи), но
такое «присвоение» популярного всегда будет лишь частичным. Популярная
культура всегда находится в процессе борьбы с доминацией,
ведя своего рода «семиотическую партизанскую войну». Обычные люди («народ»)
сами
придают значения товарам, шоу-бизнесу и звездам, которые им нравятся, и
получают от них удовольствие. Фиске обращается к концепции повседневности,
разработанной М. де Серто1, рассматривая
повседневную жизнь как умение извлечь смысл и удовольствие из того, что предлагает
система, умножить значения культурных товаров и их рекламы. Обыденное
существование предстает как серия антагонистических отношений (или, используя
структуралистскую терминологию, бинарных оппозиций) между буржуазией и
пролетариатом, гегемонией и сопротивлением, социальной дисциплиной и
беспорядком и, в конце концов, «народом» и «властным блоком».
Сама
популярная культура также внутренне противоречива, так как
то, чему она сопротивляется, присутствует в ней самой. Она всегда
содержит в себе следы домина-ции. В любом тексте
массовой культуры мы можем выделить элементы доминантной системы и
«оппозиционные» элементы. Но читатели, склонные к доминантному прочтению, не
являются частью популярной культуры. Принимая во внимание эту оппозицию в
восприятии текстов, Фиске утверждает, что «популярная культура всегда на
стороне подчиненных», так как она «формируется как реакция на силы доминации, но не как их часть».
Одной
из важнейших особенностей популярной культуры является удовольствие, которое
она доставляет. Фиске выделяет два типа таких удовольствий. Первые
концентрируются на уме, производя противоположные оппозиционные значения, а
вторые центрируются на теле и имеют тенденцию причинять обиду и вызывать
скандал. В 4-й главе «Понимания популярной культуры», которая называется
«Оскорбляющие тела и карнавальные удовольствия», автор утверждает, что в XIX веке,
в эпоху индустриализации и урбанизации, власть имущие пытались подавить или придать
респектабельность телесным удовольствиям, которые рассматривались как угроза
социальному порядку. Но эти «карнавальные» удовольствия сопротивлялись (термин
«карнавальные» Фиске заимствует из известной работы М. Бахтина, посвященной
анализу творчества Ф. Рабле). Карнавал создает праздничный мир, в котором нет
места социальной иерархии. Понятие карнавала можно применить, по мнению Фиске,
не только к антиморалистической популярной культуре XIX века,
но и к современности, где его элементы проявляются в парках аттракционов и
развлечений, видеоиграх и во многих телепередачах.
Функция
карнавала рассматривается как противоречивая, иногда укрепляющая социальный
порядок, иногда нарушающая его. По мнению Фиске, следы карнавального в
современной популярной культуре действуют как идеал удовольствия, который
является одновременно утопическим и направленным против гегемонии.
Давая
свое определение популярной культуры, Фиске пишет: «Не может быть доминантной
популярной культуры, поскольку популярная культура всегда формируется как
реакция на силы доминации, но никогда как их часть.
Это не означает, что члены доминантных социальных групп не могут участвовать в
популярной культуре — они могут и делают это. Но для этого они должны отойти от
тех связей, которые дают им социальную власть. Бизнесмен, который развлекает своих коллег в частной ложе на футбольном матче не
участвует в популярной культуре. Тот же самый человек, лишенный своего
делового костюма и болеющий за свою местную команду, выкрикивая с трибун, уже
становится ее частью. Тем не менее, чтобы сделать это, ему придется вступить в
другие социальные связи, возможно, вспомнить свою групповую принадлежность к
местной молодежи в молодости. Его вкусы и его культурные предпочтения являются
социальными, а не индивидуальными. Как социальный агент он может контролировать
связи, которые он формирует, но не социальный порядок, частью которого они
являются».
«Популярное»
определяется силами доминации до той степени, что оно
всегда формируется как реакция на них, но оно не может полностью контролировать
значения, которые могут придавать ему люди и социальные связи, сформированные
индивидами. «Люди не являются беззащитными объектами непреодолимой
идеологической системы, но они также не являются биологически детерминированными
индивидами со свободной волей. Они представляют собой меняющийся набор
социальных связей, сформированный социальными агентами внутри социального
пространства, которое принадлежит им только постольку, поскольку они постоянно
отказываются уступить его власть имущим. Любое пространство, отвоеванное слабыми,
трудно приобрести и трудно удержать, но тем не менее
его приобретают и удерживают»1.
Фиске
обращается к фундаментальному труду П. Бурдье
«Различие», так как в нем наиболее тщательно проанализированы связи между
классовой принадлежностью и культурой. Несмотря на то, что исследования Бурдье проводились на материале французского общества,
Фиске считает возможным применить его выводы к социокультурной
модели, которая подчеркивает динамику социальных связей, а не объективно
существующие классы. Эти выводы помогают лучше понять социальные связи и
практики, которые формируются классовыми (и прочими) интересами, но не
ограничены устойчивыми социальными категориями.
В
«Понимании популярной культуры» неоднократно подчеркивается связь популярной
культуры с культурой повседневности. «Повседневная жизнь состоит из практик
популярной культуры и характеризуется творческим использованием «слабыми»
ресурсов, которые предоставляет лишающая их власти система и в то же время
отказом полностью подчиниться этой власти. Культура повседневной жизни лучше
всего может быть описана при помощи метафор борьбы или антагонизма. Эти
антагонизмы мотивируются прежде всего удовольствием:
удовольствием от производства собственных значений из социального опыта и
удовольствия от ухода от дисциплины «властного блока»2.
Несмотря
на то, что Фиске разрабатывает новый подход к популярной культуре, отличный от
многочисленных критических подходов, господствовавших в середине прошлого
века, все же он не свободен от многих положений своих предшественников, что
отмечают критики его теории, стоящие на позициях постструктурализма.
Работа Фиске рассматривается как «старомодная» в том смысле, что в ней
говорится об индустриальном обществе и игнорируется тот факт, что мы вступили
в постиндустриальную эпоху компьютеров, информации и медиа. Несомненна также
приверженность Фиске к бинарным оппозициям структурализма, что вызывает
реакцию со стороны деконструктивистов, считающих такие
термины как «доминация» и «сопротивление» слишком
негибкими. «Доминантные дискурсы, если они и
существуют в мире постоянной конкуренции, сами не являются монолитными и
едиными по своему характеру. То, что происходит в культуре — «высокой»,
радикальной или популярной, — слишком идеологически смешано, слишком
дискурсивно неразборчиво, чтобы легко подвергаться бинарной категоризации как
доминация и сопротивление».
Позиция
Фиске, которую мы уже назвали «культурным оптимизмом», с его акцентом на
удовольствие, получаемое людьми от популярной культуры, высвечивает ее положительные
стороны, проецирует некий счастливый мир, где люди передвигаются между
различными субъективностями и идентичностями, игнорируя темные стороны массовой
культуры — насилие, поражение, страх. Эту позицию, которую называют также
«культурным популизмом» можно понять в контексте резкой критики массовой
культуры и исключительного внимания к ее негативным сторонам. Кроме того, Фиске
не останавливается на разработке теоретической основы своего подхода, но
создает метод чтения текстов популярной культуры, представленной в работе
«Чтение популярного». Эта работа привлекает наше внимание к явлениям
современной повседневной культуры, которые воспринимаются как нечто само собой
разумеющееся, как часть окружающей среды. Тем не менее
в анализе Фиске они исполнены смыслов, которые делают их значимыми и объясняют
приверженность людей к различным областям и феноменам массовой культуры.
В
«Чтении популярного» Фиске подчеркивает динамический
характер культуры, которая всегда является процессом и представляет собой ряд
социальных практик. Поскольку она черпает смыслы из ресурсов, предоставляемых
доминантной системой, она всегда противоречива и конфликтна. «Эти ресурсы —
телевидение, диски, одежда, видеоигры, язык — несут в себе интересы
экономической и идеологической доминанты; они содержат силовые линии, которые
представляют гегемонию и работают в пользу статус-кво... но эти ресурсы содержат
в себе также и противоположные силовые линии, которые активизируются людьми,
занимающими иное положение в социальной системе. Если культурные товары или
тексты не содержат ресурсов, из которых люди могут создавать свои собственные
смыслы, означивать свои социальные отношения и
идентичности, они будут отвергнуты и не будут иметь
успеха на рынке. Они не станут популярными».
В
своем понимании процесса означивания популярных текстов Фиске близок к теориям чтения, разработанным в конце XX века.
Эти теории предполагают, что значения не являются изначально присущими тексту,
но производятся в процессе чтения и зависят от многих факторов, в том числе и
от жизненного опыта читателя, и от его ситуации в момент чтения. Эти концепции
связаны еще с тезисом Р. Барта о смерти автора,
который отверг решающее понимание произведения как то, которое было заложено
автором и предложил переход от закрытой формы произведения к открытой форме
текста2. Фиске также отрицает наличие
какого-либо фиксированного значения в текстах популярной культуры, объясняя это
ее динамическим характером: «Популярная культура всегда в процессе, ее
значения никогда не могут быть идентифицированы в тексте, поскольку тексты
активизируются, или становятся значимыми, только в социальных отношениях и в интертекстуальных отношениях. Эта активизация значения,
потенциально заложенного в тексте, может происходить только в процессе
социальной и культурной интеракции, в который оно входит. Социальные отношения
текстов актуализируются в момент прочтения, так как они включены в повседневные
жизни читателей. Торговые центры представляют собой совершенно
различные тексты для женщин и для безработной молодежи... Но эти
значения возникают также интертекстуально... Культура торговых центров, так же как и культ Мадонны или пляж
(примеры, которые подробно анализируются в книге. — Прим.
авт.), не могут быть прочитаны как первичные тексты, но только в их
социальном использовании и в их отношениях с другими текстами».
Для Фиске тексты популярной культуры имеют самое широкое
значение. Он пересматривает концепцию культурной индустрии Т. Адорно, который включил культурные товары в общий процесс
культурного производства, введя понятие «культурной индустрии». По мнению Фиске,
вся индустрия связана с культурой, а культурные товары вовсе не ограничены
производством фильмов, музыки, телепрограмм, публикаций и т. п. Таким образом,
джинсы или мебель являются в не меньшей мере культурным текстом, чем
популярный диск. Их объединяет удовольствие, которое получает потребитель от их
потребления, которое не менее важно, чем их чисто материальная функция. Фиске
подчеркивает потребительский характер современной культуры, выступая против
долго бытовавшего мнения о том, что культура и прибыль являются взаимоисключающими
явлениями, Он считает, что это мнение основано на двух мифах, «романтических
фантазиях». С одной стороны, это миф о бедном художнике, преданном только
чистоте и эстетическим качествам своего искусства, с другой — представление о
народном искусстве, в создании которого принимают равное участие все члены племени,
свободные от коммерческого интереса. Эти представления являются мифологемами,
не имеющими исторической основы, и ни в коей мере не помогают нам понять
современную культуру, утверждает Фиске. В современном обществе работают
мощнейшие индустриальные механизмы, производя множество продуктов, из которых
люди выберут то, что войдет в их повседневную культуру, станет частью их жизни.
Производство по коммерческим законам вовсе не дает гарантии успеха на рынке
популярной культуры — около 80 % новых продуктов остаются невостребованными,
несмотря на рекламные кампании, поскольку окончательный выбор остается за
потребителем, который, как мы уже говорили выше, свободен
оказать сопротивление властным структурам и контролю значений. Отсюда
популярная культура в концепции Фиске предстает перед нами как арена постоянной
борьбы. «Большая часть этой борьбы — это борьба за значения, и популярные
тексты могут гарантировать свою популярность, только становясь гостеприимным
пространством для этой борьбы. Люди вряд ли выберут какой-либо товар, который
служит только экономическим и идеологическим интересам доминантной группы.
Итак, популярные тексты структурированы в напряжении между силами закрытости (доминации) и открытости (популярности).
В
«Чтении популярного» Фиске анализирует конкретное
действие этих «сил открытости», выбирая такие области популярной культуры как
шопинг, пляж, культ поп-звезд (в данном случае Мадонны), рок-музыку, телевизионные
викторины, медиановости и небоскребы. Понимание этих
текстов невозможно, только исходя из них самих, — хотя тексты очень важны в
этом процессе, их необходимо анализировать только во взаимодействии с другими
текстами и с социальной жизнью в целом. Сами по себе популярные тексты
неадекватны — они никогда не являются самодостаточными
системами значений и становятся завершенными лишь в той мере, в какой они
принимаются людьми и включаются в их повседневную культуру. Целью их
производства является создание значений релевантных для повседневной жизни.
Релевантность является центральным понятием для популярной культуры,
поскольку, по мнению Фиске, она уменьшает различие между текстом и жизнью,
между эстетикой и обыденностью, что так важно для культуры, основанной на
процессе и на практике (популярной) в отличие от культуры, основанной на тексте
и перформансе (элитарной). Релевантность также
связана с такой чертой популярной культуры как непостоянство, так как
социальные условия людей меняются, и с ними меняются тексты и вкусы, являющиеся
источником релевантности. «Релевантность — это точка пересечения текстуального
и социального. Поэтому это пространство борьбы, поскольку релевантности
рассеяны и столь же различны, как и социальные ситуации людей: популярный
текст должен работать против своих различий, чтобы найти что-то общее между
различными социальными группами, чтобы увеличить свое потребление и прибыль»1.
В качестве примера «борьбы за релевантность» Фиске приводит новостные
программы. Несмотря на сходство между развлечением и информацией и тот факт,
что их жесткое разделение не имеет смысла, хотя составители программ
придерживаются этого различия, власть работает в них по-разному. Хотя не многие
продолжают верить в необходимость контроля популярных развлечений с целью
улучшения вкуса народа, до сих пор существуют гораздо более обоснованные
аргументы относительно того, что определенная информация необходима людям в
целях процветания демократии, поскольку политически невежественный электорат на сможет выдвигать политиков высокого калибра. Таким
образом, телевизионные новости находятся в положении между необходимостью, с
одной стороны, передавать информацию, служащую общественным интересам, с
другой — быть популярными. Эти противоположные требования удовлетворяются таким
образом: новостные программы стремятся быть социально ответственными по
содержанию, но популярными по форме и способу презентации, т. е. находятся между конкурирующими релевантностями.
Среди текстов популярной культуры, проанализированных
в «Чтении популярного» на первом месте стоит шопинг, причем, как это
подчеркнуто в названии главы, «шопинг для удовольствия». Мы также начнем с этого пространства современной
культуры, следуя за Фиске и
принимая сравнительно недавно сложившуюся практику такого рода деятельности в
нашей стране. Для сегодняшнего молодого поколения вполне естественно провести
свободное время в одном из «шопинг-моллов»,
появившихся в последние годы во всех больших городах, причем целью этих
посещений является не приобретение какой-то конкретной вещи, которая часто
может быть куплена в магазине по соседству, а своего рода рекреация. Символическое
потребление, рассматривание витрин, участие в разнообразной деятельности,
которой наполнены эти социальные пространства, как правило
вынесенные за пределы традиционного центра города, не разрушающие его ткань, а
существующие обособленно, как целые самодостаточные
города. Фиске называет «шопинг-моллы» «соборами
потребления», используя метафору потребления как новой религии. Фиске
оговаривается по поводу проблематичности этого клише, так как прихожане в церкви
не имеют возможности возражать или отвергать данную доктрину, в то время как
потребители могут отвергнуть любой предложенный им продукт. На американском
рынке такие отвергнутые продукты составляют около 90 % всего произведенного товара,
в Австралии — около 80 %. Хотя эти цифры носят приблизительный характер, важным
является то, что процент неудач весьма высок. В исследовании власти потребителя
религиозная метафора не продуктивна. «Шопинг-моллы и
культурные практики, разнообразные виды шопинга,
которые проходят в них, являются ключевыми аренами борьбы
как на экономическом, так и на идеологическом уровне, между теми, кто имеет
власть идеологической практики (Альтюссер), гегемонии
(Грамши) или стратегии (де Серто), и теми, чья конструкция
как субъекта идеологии никогда не завершена, чье сопротивление означает, что
гегемония никогда не может успокоиться на достигнутой победе... Шопинг — это
кризис консьюмеризма. Именно здесь искусство слабых может нанести наибольший вред стратегическим
интересам власть имущих».
Одной
из наиболее распространенных функций торговых центров стало
времяпрепровождение праздных по той или иной причине людей, домохозяек или
безработной молодежи. Исследование посещаемости торгового центра в небольшом
австралийском городе показало, что 80 % безработных молодых людей посещало его по крайней мере раз в неделю, а практически 100 %
неработающих молодых женщин были регулярными посетителями. Хотя мы не
располагаем такого рода данными применительно к отечественному контексту, можно
сказать, что торговые центры являются любимыми местами встреч и прогулок не
только незанятой молодежи, но и тинейджеров, которые
(по крайней мере московские) называют такие места, как
«Манежка», любимыми местами в городе и считают престижным
делать даже незначительные покупки в «Ашане» или
«Мега». Пространство торгового центра, открытое для всех, создает иллюзию
равенства, хотя в реальности это равенство существует только для тех, кто
обладает покупательной способностью. Фиске ссылается на исследование М. Прессди (1986), который использует термин «пролетарский
шопинг» для обозначения обозрения витрин без намерения купить что-либо. Молодые
люди потребляют имиджи и пространство вместо товаров, получая удовольствия от
прогулки по моллу, по-новому используя «собор
потребления» и создавая оппозиционную культурную практику. Эти молодые люди
являются, по выражению де Серто, «трюкачами» — они
используют свое знание официальных правил игры, чтобы найти возможность
посмеяться над ними или перевернуть их. «Трюкач» был традиционной фигурой в
крестьянской и народной культуре, его искусство — это искусство слабых, которое
дает им возможность использовать свое понимание правил системы и обратить их в
свою пользу. «Шопинг-моллы»
являются приглашением к трюкачеству, причем хозяева этих торговых центров не
возражают против такого использования своего пространства, поскольку всегда
возможно превращение символического потребителя в реального и, даже если это
случается крайне редко, все же может принести прибыль.
В
особую группу потребителей Фиске выделяет женщин, которые традиционно
считаются наиболее активными покупателями и посетителями магазинов. Это
связано с системой ценностей, на которой основан «патриархатный
капитализм», в котором заработок считается типично мужской деятельностью, а
трата, по логике бинарных оппозиций, — типично женской. Эта система ценностей
может быть представлена следующим образом:
Маскулинное
Фемининное
Общественное Частное
Работа Отдых
Заработок Трата
Производство Потребление
Власть
имущие Подчиненные
Свобода Рабство
Фиске
ссылается на исследование Р. Боулби, которая
отмечает, каким образом шопинг помогает женщине перейти границу между
общественным и частным. Приведенная выше структура значений, основанная на
тендерном принципе, не только конструирует социальные смыслы тендера и вводит
их в область социального, но и является формой «дисциплины через знание». Это
«знание» (касающееся областей, где женщина находится в своей системе значений,
таких как дом, потребление, релаксация, подчинение) является способом введения
женщины в систему ценностей, созданной для нее патриархальной системой. Тем не менее шопинг, хотя и является на первый взгляд
деятельностью, предназначенной для женщин, дает им возможности не только
оторваться от предписанных значений, но и разорвать всю структуру бинарных
оппозиций, так как в пространстве «торгового города» она отрывается от дома и
находит новый мир, который создает возможности для фантазии, инверсий и
удовольствия.
Еще
одним важным аспектом значения потребления для женщины является ее потребность
в выборе и демонстрации приобретенных товаров, поскольку
приобретая товары она может приобщиться к ценностям другой социальной группы и
к их преимуществам. (Это относится не только к женщинам, но и к членам субкультурных объединений, которые путем приобретения
товаров манифестируют свою принадлежность к той или иной группе.) Фиске
отмечает, что выставление напоказ приобретенного товара не является
исключительной чертой современного «общества потребления» — в этом смысле все
общества являются потребительскими, поскольку они ценят товары за их культурные
значения, которые выходят далеко за пределы полезности.
В
книге приводится подробный анализ литературы последних лет, посвященной
исследованию моделей потребления у разных социальных групп и места такой деятельности,
как шопинг, в культуре повседневности. По мнению Фиске, эти работы во многом
повлияли на направление социокультурологических
исследований в целом. «В этом изменении сближаются феминистские концепции и
теории популярной культуры, принимая участие в осуществлении общего сдвига от
«больших нарративов» к частному, от текста к чтению,
от системы речи к высказыванию, от идеологии и гегемонии к повседневным практикам
подчиненных. Этот сдвиг может быть определен как движение
интереса от структур к практикам... которое привело, в
свою очередь, к сдвигу от структурной антропологии к культурной этнографии»1.
В
этих выводах Фиске несомненно влияние постмодернизма,
которое особенно сильно ощущалось в 80-е годы. С другой стороны, именно этой
смене интересов, о которой он пишет, мы обязаны появлением исследований
конкретики популярной культуры в ее реальных социокультурных
контекстах, что, в свою очередь, делает возможным построение новой теории,
более адекватной в современной ситуации, чем предшествующие критические теории,
часто страдавшие недостатком эмпирической базы. «Чтение популярного» создает
такую эмпирическую базу на основе разнообразных повседневных практик современного
человека, которые инкорпорируют различные тексты популярной культуры. Мы
остановимся на двух «текстах» — культе звезд (на примере Мадонны) и нетелевизионных новостных программах.
Автор
выбирает Мадонну по причине ее необыкновенной популярности в конце 80-х годов
(времени написания книги), она становится для него своего рода моделью поп-звезды, и механизмы его анализа могут быть применены и к
кумирам сегодняшней публики. Фиске отмечает, что для ее фанатов, так же как и
для прессы, гораздо важнее ее внешний вид и биографические факты, чем звучание ее
голоса. Соответственно в своем анализе он обращает основное внимание на ее
внешность, на личностные характеристики и слова и образы ее песен, которые
являются главными носителями значений. Он не отрицает значения музыки, которая
создает эмоциональную интенсивность восприятия, но считает, что удовольствие,
получаемое от музыки, практически не поддается анализу и с трудом выражается
в словах и образах, которые столь важны в «циркуляции» культуры.
Мадонну
можно считать ярким примером работы поп-индустрии,
которая создает моду (возможно, краткосрочную), эксплуатирует ее полностью и
наживается за счет одного из наиболее легко подверженного эксплуатации и
лишенного власти сегмента общества — девочек-подростков. По мнению Фиске такое
объяснение не является адекватным, так как предполагает изначальную пассивность
фанатов Мадонны, которыми можно манипулировать, против их собственных
интересов. Многие видеоклипы Мадонны могут создать впечатление, что она учит
своих поклонниц видеть себя «мужским взглядом», рассматривать себя как объект
внутри патриархатной системы. Но если мы считаем,
что ее поклонницы активно выбирают ее как свой объект подражания, хотят слушать
ее и смотреть на нее, значит, в ее текстах есть некоторые разрывы, которые
позволяют им связать кумира со своим социальным опытом, чаще всего опытом
бессилия и подчинения. «Таким образом, ее имидж становится не моделью значения
для молодых девушек в патриархатной системе, но
пространством семиотической борьбы между силами патриархатного
контроля и женским сопротивлением, капитализма и подчиненных, взрослых и
молодежи»1.
Современные
культурные исследования предлагают две взаимопересекающиеся
методологии для анализа текстов популярной культуры, которые должны
использоваться взаимодополнительно, если мы хотим
понять это «культурное сражение». Первая основывается на этнографии и требует
исследования значений, которые приписываются слушателями текстов Мадонны (т.
е. интервью, чтения писем, наблюдения поведения и т. д.). Вторая стратегия
основывается на семиотическом и структуралистском текстуальном анализе. Это
предполагает подробное прочтение означающих текста, но также и осознание того,
что означаемые находятся в области за пределами текста — в мифах и идеологии
культуры. Этот подход признает, что распределение власти в обществе идет параллельно
распределению значений в текстах и что борьба за социальную власть имеет
параллель в семиотической борьбе за значения. Социальные аспекты текста
находятся частично в его структуре, а частично в социальных отношениях
читателя. Соответственно теория, на которой основан анализ, также является
частью «значений», которые раскрывает текст. Значения являются относительными и
варьирующимися, но способы, которыми тексты соотносятся с социальной системой,
постоянны. Этнографическое изучение исторически и социально локализированных
значений успешно в том случае, если оно связано с семиотическим анализом
текста, поскольку семиотика соотносит структуру текста с социальной системой и
исследует, каким образом производятся значения. Фиске приводит пример «чтения»
плаката с изображением Мадонны 14-летней девочкой и делает вывод, что она
пользуется патриархатным языком для его описания, но
в то же время борется против патриархатности,
«вписанной» в ее собственную субъективность. Для нее и ее
сверстниц, которые испытывают проблемы формирования адекватной сексуальной
идентичности внутри подавляющей идеологии, сексуальность Мадонны вполне
приемлема, но многие мальчики находят ее сложной и неуправляемой (как это показано
в серии интервью с тинейджерами). Как мальчики, так
и девочки признают, разными словами и с разных социальных позиций, что
сексуальность Мадонны может быть вызовом или угрозой доминантным определениям фемининности и маскулинности.
В
центре привлекательности Мадонны для девочек-тинэйджеров лежит ее
самолюбование, причем оно не рассматривается ими как эгоцентризм. Это можно
понять, рассмотрев обычную журнальную продукцию, адресованную этой категории
молодежи, где тело девушки и соответственно ее сексуальность, подаются как
множество проблем (прибыль от этого получают, конечно, рекламодатели, которые
предлагают средства для избавления от этих проблем). Однако привлекательность
Мадонны не является универсальной — скорее она является источником противоположных
мнений и оценок, что является распространенной позиции женщины в патриархатной системе. Мадонна сама вполне сознательно
использует эти противоречивые оценки в своем имидже (использование религиозной
символики в контексте эротической телесности). Кроме того, она постоянно
пародирует стереотипные репрезентации женщин, причем не сами стереотипы, но
то, как они создаются. Сама она контролирует не только свой имидж, но и процесс
его производства. Это позволяет читателю в заключительной части семиотического
процесса таким же образом контролировать свои значения. «Она создает свои
собственные значения из символических систем, доступных ей, и, используя их
означающие и отвергая или иронизируя по поводу их означаемых, она
демонстрирует свою способность создавать свои собственные значения»1.
Мадонна извлекает различные предметы из оригинального контекста и трансформирует
их в новый стиль, что является практикой, типичной для городской популярной
культуры. В этом бриколаже стилей товары перерабатываются
в означающие, а их идеологические означаемые остаются в оригинальных контекстах.
Эти освобожденные означающие не обязательно приобретают новые означаемые,
скорее они означают свободу от первоначального контекста. Фиске приводит как
пример фильм с участием Мадонны «В отчаянии ищу Сю-зан»,
где женщины стремятся контролировать свою социальную идентичность и отношения,
когда они перерабатывают «буржуазные» продукты, чтобы создать свой собственный
стиль, отрицающий значение и тем самым освобождающий их от идеологии,
являющейся носителем этого значения.
Фиске
подчеркивает важность взгляда в песнях Мадонны. «Взгляд» в данном случае
является сложным понятием (навевающим ассоциации с понятием «мужского
взгляда», разработанным британской исследовательницей Л. Малви).
Традиционно взгляд был привилегией мужчин и находился под их контролем. Фиске обращается к Фрейду, который считал его «по своей сути маскулинным способом осуществления контроля через
расширение вуайеризма», но Мадонна отбирает этот
контроль у мужчины и показывает, что «контроль женщины над взглядом во всех
смыслах (как она выглядит, как она смотрит на других и как другие смотрят на
нее) очень важен для получения контроля над значениями в рамках патриархатной системы»1.
Успех
Мадонны (во всяком случае, у определенной части публики) объясняется Фиске
тем, что она предлагает своим поклонницам доступ к семиотической и социальной
власти, причем на базовом уровне это работает через фантазию, что, в свою
очередь, ведет и к изменению поведения в реальных ситуациях повседневной жизни.
Фантазия, которой насыщены многие тексты популярной культуры, не является лишь
способом эскейпизма, но может стать импульсом для
«локализованного тактического сопротивления». Фиске делает вывод относительно
популярности Мадонны, прибегая к своим излюбленным бинарным оппозициям: власти
и сопротивления,значения и «контрзначения», удовольствия и борьбы за контроль.
Возможно, в эпоху деконструкции бинарных оппозиций
этот анализ выглядит несколько архаично, но тем не менее
он дает возможность лучшего понимания причин популярности поп-звезд, культов,
которые составляют значительную часть современной мифологии и культурной
практики.
Еще
одним текстом современной культуры, к которому, среди многих других,
обращается Фиске, являются телевизионные новости. Функции телевидения обычно
разделяются на информативную и развлекательную, что предполагает объективность,
правдивость, образовательную ценность и важность первой
и субъективность, фикциональность, эскейпизм, тривиальность второй. В результате такой
упрощенной оппозиции происходит раздел между «качественным» телевидением,
которое может быть непопулярным, и «плохим, безответственным» телевидением,
которое люди смотрят с удовольствием. Телевизионные новости — это то пространство,
по поводу которого происходит, по выражению Фиске, культурное сражение. Они
подвергаются нападкам, с одной стороны, за компромиссные стандарты точности и
социальной ответственности, а с другой — за скуку и иррелевантность.
Вполне логично требовать от ТВ-новостей, чтобы они делали
мировые события популярными, т. е. становились частью «популярного» сознания
общества, коллективного сознания большинства населения. Для этого «ТВ-новости
должны отвечать основным критериям популярного вкуса, т. е. релевантности и
доставляющей удовольствие продуктивности»1. Релевантность связана в
основном с содержанием, но имеет также и формальное измерение, поскольку
определяется не только подборкой сюжетов, но и манерой их презентации.
Необходима также связь между текстом и социальным опытом читателя, который всегда
предшествует чтению. Чтение, как отмечал де Серто, не
является простой расшифровкой знаков, не набором умений, а культурной
практикой. Фиске располагает эту культурную практику (исходя из своего понимания
культуры как придания смысла субъекту и окружающему миру, практики мышления и
чувствования определенным образом) на трех взаимосвязанных уровнях. Первый
уровень — «макроуровень» он относит к западному
демократическому капитализму. Внутри этого широкого абстрактного фрейма
находятся национальные культуры, национальные идентичности, подчеркивается
различие между общностями Западного мира, которые основываются на более
высоком уровне единства. Национальные ТВ-новости оперируют в
основном на этом среднем уровне национальной культуры. Но внутри каждой
национальной культуры существует целый ряд субкультур, которые образуют пространство
популярного. Субкультура существует, по мнению Фиске,
по причине необходимости поддержания социальных различий. На этом микроуровне происходит устная коммуникация, составляющая
канву повседневной жизни. Если между первым и вторым уровнем в целом существует
мало противоречий, то на микроуровне существует
множество различных мнений, которые могут отличаться от макроуровня
и среднего уровня. Именно микроуровень является
пространством, на котором популярная культура конструирует свои
релевантности. Если этого не происходит, если новости не являются значимыми
для повседневной жизни, они скоро забываются. Только важность для повседневной
жизни производит важные, «ангажированные» значения, новости становятся значимыми,
о них начинают говорить (т. е. они становятся частью микроуровня)
и важным аспектом культуры повседневности. На микроуровне
значения продуцируются и циркулируются через
разговор, это, по сути, устный уровень культуры. Разговоры о телевидении,
обсуждение телепрограмм — это важный способ установления связи между ним и
повседневной жизнью. Популярность телевидения связана с тем, насколько легко
оно может быть инкорпорировано в устную культуру. Существует связь между
аффективным измерением телевидения (т. е. интенсивностью, с которой
переживаются его смыслы и удовольствия) и тем, насколько много о нем говорят.
Такое телевидение имеет специфические черты, как по форме, так и по содержанию.
Чем больше оно открыто и чем больше ставится в нем вопросов, тем больше будут
о нем говорить. Фиске приводит пример мыльной оперы, которая всегда полна
вопросов, а характеры не определены в их чувствах и действиях. «Устная
культура, — пишет автор «Чтения популярного», — это культура участия. Различия
между автором, текстом и читателем, а также между текстом и жизнью, размыты и
минимизированы. Отсюда популярность таких жанров, как ток-шоу, викторина, реалити-шоу и всего, что предполагает интерактивность со
зрителями. Позиция новостных программ в этом смысле довольно затруднительна. С
одной стороны, они должны удовлетворять запросам культуры среднего уровня,
создавая «новостную грамотность». Ее критерии с трудом сочетаются с практиками
удовольствия и популярного вкуса. Телепроизводители
имеют тенденцию разрешать этот конфликт «движением по направлению к критериям
развлечения и популярных удовольствий и отхода от образовательного аспекта и
социальной ответственности». По мнению Фиске, противопоставление «популярных» и
«серьезных» новостных программ не является плодотворным.
Было
бы оптимальным создать выбор служб новостей, привлекающих внимание и создающих
интерес. Если этот интерес окажется релевантным для зрителя /читателя, он или
она могут затем обратиться к другим формам новостей для удовлетворения
потребности в получении дальнейшей информации. В данном случае Фиске снова
демонстрирует свой культурный оптимизм, полагая, что возможен баланс между
популярными вкусами и удовольствиями и образовательными, социально
ответственными критериями. Он постоянно подчеркивает необходимость включения
полученной из новостей информации в повседневную жизнь и трансформации ее в
устную культуру «разговора». Опыт современного телевидения
показывает, что популяризация новостей вовсе не означает обращения их
зрителей в дальнейшем к более серьезным аналитическим программам, скорее можно
говорить об определенных группах аудитории, приверженных тем или иным видам
новостных программ или вовсе их отрицающих и использующих только в целях
получения утилитарных сведений (о погоде, на локальном уровне — об изменениях в
маршрутах транспорта или выходных днях). Некоторое недоумение вызывает
также ограниченность Фиске исключительно западным телевизионным опытом, что
делает его позицию близкой к этноцентризму,
совершенно не актуальному в эпоху мультикультурализма.
Анализ
Дж. Фиске различных текстов популярной, культуры представляет немалую ценность
для современного читателя, так как она бросает вызов все еще распространенному
взгляду о пассивности массовой аудитории в потреблении продуктов культурной
индустрии. Его работы направлены на то, чтобы изменить направление исследований
популярной культуры в сторону ее восприятия различными социальными группами,
выяснения особенностей процесса смыслопроизводства,
причин популярности или неудачи того или иного продукта на культурном рынке.
Несомненно, его работы вносят важный вклад в изучение популярной культуры и
достойны подробного изучения.